Le texte propose de voir la psychanalyse cure-type et la psychothérapie
psychanalytique sur un continuum, en fonction de la notion du « travail de transfert ». Ces
dispositifs proposent des conditions pour que se produise une « exigence de travail » du transfert
chez l’analysant et chez l’analyste, pour utiliser l’interprétation « du » transfert et l’interprétation
« dans » le transfert. Ces trois formes de travail de transfert sont examinées. Le texte propose que
la difficulté du travail de transfert exige du thérapeute non seulement une solide formation, mais
aussi l’expérience personnelle du transfert au sein d’une cure-type personnelle. Finalement, le
texte propose une rupture radicale entre les thérapies psychanalytiques et les thérapies
psychodynamiques (psychoanalytically informed therapies).

Mots clés : psychanalyse ; psychothérapie ; transfert ; interprétation.

Abstract: This paper text seeks to locate psychoanalysis and psychoanalytic psychotherapy on a
continuum, in light of the notion of the “work of transference”. These different settings give the
conditions for a “transference demand upon the mind” of both the analysand and the analyst, and
the conditions for the interpretation “of” the transference and “in” the transference. These three
forms of the work of transference are examined. The paper proposes that the demand coming
from the transference at work requires from the therapist not only a solid training but also a
personal and intimate experience of transference within a personal analysis. Finally, the text puts
forward the idea of a radical break between psychoanalytic psychotherapies and
“psychoanalytically informed therapies”.

Key words: psychoanalysis; psychotherapy; transference; interpretation.